ユーリ
しっかし、これが皇帝の証、
宙の戒典とはな
宙の戒典とはな
Yuri
I can't believe this is Dein Nomos...
the proof of imperial succession.
the proof of imperial succession.
カロル
ユーリ、皇帝になれるね
Karol
Yuri, you can become the emperor!
ユーリ
こんなのただの飾りだろ。
それになれたってご免だね、
オレは
それになれたってご免だね、
オレは
Yuri
This is just for decoration.
I wouldn't wanna be the
emperor even if I could.
I wouldn't wanna be the
emperor even if I could.
パティ
若いのに欲がないのー
Patty
Shouldn't you have more
aspirations as a young man?
aspirations as a young man?
リタ
……あんたが言うの
どうかと思うんだけど
どうかと思うんだけど
Rita
That's coming from you?
フレン
失われた皇位継承の証……
Flynn
The lost proof of imperial succession...
フレン
帝位を巡る争いも、
もとはといえばその剣が
行方不明になったからだ
もとはといえばその剣が
行方不明になったからだ
Flynn
The strife surrounding the throne
could be traced back to when
that sword went missing.
could be traced back to when
that sword went missing.
フレン
まさかあのデュークが
盗み出したんだろうか
盗み出したんだろうか
Flynn
Could Duke have stolen it?
ユーリ
おいおい、頼むから
騎士団が回収する、とか
言い出さねえでくれよ
騎士団が回収する、とか
言い出さねえでくれよ
Yuri
Hey, if you're trying to tell me
you want to collect it on behalf
of the Knights, spare me.
you want to collect it on behalf
of the Knights, spare me.
フレン
分かってる。
今はそんな場合じゃない
今はそんな場合じゃない
Flynn
I know.
Now's not the time.
Now's not the time.
ジュディス
デュークは
その剣でエアルクレーネを
抑えて回ってたようだけど……
その剣でエアルクレーネを
抑えて回ってたようだけど……
Judith
Duke went around using that
sword to control aer krene...
sword to control aer krene...
カロル
え! じゃあデュークは
始祖の隷長と同じことを
してるの?
始祖の隷長と同じことを
してるの?
Karol
Oh! So Duke's doing
the same thing as
the Entelexeia?
the same thing as
the Entelexeia?
ジュディス
どうかしらね
Judith
Maybe so.
リタ
その剣……さっきエステルと
同じことをやってのけた
同じことをやってのけた
Rita
That sword...it produced the same
phenomenon as Estelle did.
phenomenon as Estelle did.
リタ
リゾマータの公式は
すでに一度は確立されてた?
でもそれならなんで失われたの?
すでに一度は確立されてた?
でもそれならなんで失われたの?
Rita
Maybe the Rizomata Formula was already
worked out once before? But then, why
was that information lost?
worked out once before? But then, why
was that information lost?
リタ
魔導器が失われたように、
災厄と関係してる?
災厄と関係してる?
Rita
Maybe it's related to the cataclysm, like
the way that the blastia were lost?
the way that the blastia were lost?
リタ
どうしてそれが帝国の宝物に?
Rita
Why did that become an Imperial treasure?
ユーリ
わからねぇことだらけだが
その剣のことは事が済んだあと
好きなだけ調べればいいさ
その剣のことは事が済んだあと
好きなだけ調べればいいさ
Yuri
There are tons of things we don't know
about this sword, but let's wait to figure
them out until we've settled things here.
about this sword, but let's wait to figure
them out until we've settled things here.
ユーリ
今はエステルを
助けるのが先だ
助けるのが先だ
Yuri
Right now, rescuing Estelle
is our top priority.
is our top priority.
リタ
ええ。急ぎましょ!
Rita
Right. Let's hurry!