Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

Morning - Kellas/Pauly - Temp. NPCs (?)
エステル
周囲の異変もおさまってますね
Estelle
It seems like the area
has returned to normal.
カロル
うん。あの後は暴走とか
してないみたいだ
Karol
Yeah. Doesn't look like it's
gone berserk since then.
ユーリ
あれ、あいつら、
ノール港で会った……
Yuri
Hey, it's those guys we
met at Nor Harbor...
ポリー
あの時のお姉ちゃん!
Pauly
Miss Estelle!
エステル
お元気でしたか?
Estelle
How have you been?
ジュディス
どちら様?
Judith
Who is this?
カロル
前に助けたんだよ、
ノール港
Karol
We helped these people
out at Nor Harbor.
ケラス
あのときは、本当に
ありがとうございました
Kellas
We can't thank you enough
for all you've done for us.
エステル
お父さんは、
一緒じゃないの?
Estelle
Where is your father?
ケラス
それが、ティグルの……
夫の行方は、
三日前からわからなくて……
Kellas
I haven't seen Teagle,
my husband, for the
past three days...
カロル
あの噂、ホントっぽいよ……
Karol
It sounds like that
rumor might be true...
ユーリ
心当たりはないのか?
Yuri
Don't you have any hunches?
ケラス
はい……。
いなくなる前の晩も、
貴族になるためがんばろうと……
Kellas
Yes... The night before he
disappeared, he talked again
about working to become a noble.
エステル
貴族にって
どういうことです?
Estelle
Become a noble?
What do you mean?
ケラス
この街が完成すれば、
私たち、貴族として
ここに住めるんです
Kellas
When this city is finally completed,
we will be able to live here as
members of the nobility.
エステル
え? それ、
ちょっとおかしいです
Estelle
Huh? That doesn't
sound quite right.
ケラス
え?
Kellas
What do you mean?
エステル
貴族の位は帝国に対する功績を挙げ、
皇帝陛下の信認を得ることの出来た
者に与えられるものである、です
Estelle
The rank of nobility is reserved for
those whose service has earned the
emperor's confidence.
ケラス
で、ですが、キュモール様は
約束してくださいました!
貴族として迎えると!
Kellas
B-but, Sir Cumore gave his
word to us! He said we would
be welcomed as nobles!
エステル
キュモールって……
騎士団の?
Estelle
Cumore... From the
Imperial Knights?
ケラス
はい。
この街の現執政官代行です
Kellas
Yes. He is acting as the current
magistrate of the city.
ユーリ
キュモールがねえ……
Yuri
I'll bet he is...
カロル
けどさ、今皇帝の椅子は
空っぽなんだし、
やっぱり、おかしいよ
Karol
That is strange, though.
I mean, the imperial
throne is empty and all.
ケラス
そんな……じゃあ、私たちの
努力はいったい。
それに、ティグルは……
Kellas
But then... Then why on earth
have we been working this hard?
And what about Teagle...?
ポリー
お父さん、
帰ってこないの……?
Pauly
Is Father not
coming back...?
エステル
あの、ユーリ……
Estelle
Hey, Yuri...
ユーリ
ギルド
引き受けられないか
ってんだろ
Yuri
You're gonna ask me why
we don't take this on as
a guild, right?
エステル
報酬はわたしが
後で一緒に払いますから
Estelle
I promise to take care of
her fee when I pay my own.
カロル
えと……じゃ、いいよ
Karol
Well...okay, that's fine.
ケラス
え? ですが……
Kellas
What? But I...
ジュディス
次の仕事は人探しね
Judith
So this means our next job
is finding a missing person.
ユーリ
ま、キュモール
バカやってんなら、
一発殴って止めねえとな
Yuri
And if Cumore's up to his usual
stunts, we'll just have to slap
him around till he stops.
エステル
はい。騎士団は民衆を
守るためにいるんですから
Estelle
Right. The Knights do exist for the
protection of the people, after all.
カロル
こ、行動は慎重にね
Karol
L-let's just make
sure we're careful.
カロル
騎士団に睨まれたら、
ボクらみたいな小さなギルド
簡単に潰されちゃうよ
Karol
The Knights could squash
a little guild like us if we
get on their bad side.
ユーリ
了解
Yuri
As you wish.
エステル
わたしたちがきっと
お父さんを見つけます。
待っててね
Estelle
We'll find your father,
I promise. Just wait
right here.
ユーリ
そういうわけだ。
引き受けたよ
Yuri
Well, that's that.
We'll take the job.
ケラス
ありがとう、
ありがとうございます!
Kellas
Thank you.
Thank you so much!
ユーリ
んじゃ、さくっと探ってみるか
Yuri
All right, let's go find him.
ジュディス
あそこの先なんて
とても怪しいわよ
Judith
There's something very suspicious
about that area over there.
ユーリ
ああ。立ち入り禁止で
部外者が入れないってのが
いかにもだな
Yuri
Yeah. Even more so
because it's marked
off-limits.
エステル
なんとか
入れないでしょうか……
Estelle
I wonder if there's some
way we could get in...
カロル
し、慎重に、を忘れないでよ
Karol
Careful, guys. Remember? Careful...
Morning - Kellas/Pauly - Temp. NPCs (?)