Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

エステル
……もう手遅れです。
なんてひどい……
Estelle
...We're too late.
This is so horrible...
リタ
ちょっとどいて
Rita
Outta the way!
リタ
これなら、なんとかなるかも
Rita
Hmm, I might be able to do something with this.
エステル
リタ、危ない! 後ろ!
Estelle
Rita, watch out! Behind you!
結界けっかいは直させんぞ
We won't let you fix the barrier!
リタ
ったく、ほんと次から次に!
もうっ!!
Rita
What the hell! It's just one thing
after another! I'm sick of this!
ユーリ
結界魔導器シルトブラスティアの不調は
こいつらの仕業かよ
Yuri
Looks like we have those guys to thank
for the barrier blastia failing on us.
エステル
でも、どうして?
Estelle
But why?
フレン
こっちも
大変な騒ぎだね
Flynn
Looks like you've got your
hands full over here.
ユーリ
なんだ、ドンの説得は
もう諦めたのか?
Yuri
So, the Don's little
lecture didn't stick?
フレン
今は、やれることをやるだけだ。
それで、結界魔導器シルトブラスティアの修復は?
Flynn
I'm just doing what I can to help. How's
the repair of the barrier blastia going?
ユーリ
天才魔導士様次第ってやつだ
Yuri
That'll depend on our genius mage, here.
リタ
……魔核コアは残ってる。
術式いじって、止めただけね。
ん? これ、増幅器っ!?
Rita
...The core is still there. They just fiddled
with your formula a bit and stopped it, didn't
they? What the...? This is...an amplifier?!
リタ
それにまた、この術式……。
エフミドの丘のと同じ……
Rita
And this formula again... The same as
they were using back on Ehmead Hill...
ユーリ
魔物の襲撃と結界けっかいの消失。
同時だったのは
ただの偶然じゃないよな?
Yuri
The barrier disappeared when the monsters
attacked. It can't be a coincidence that
they happened at the same time, can it?
フレン
……おそらくは
Flynn
...Probably not.
ユーリ
おまえが来たってことは、
これも帝国のごたごたと
関連ありってわけか
Yuri
So does your appearance here
mean this is tied up with all
of the empire's problems?
フレン
わからない、
だから確かめに来た
Flynn
I don't know. That's why I came
here to check things out.
リタ
……それが、あれで、
これが、こう!
Rita
...That goes there, and
this goes...here!
エステル
さすが、リタ
Estelle
That's our Rita!
フレン
よし、外の魔物を一掃する!
外ならギルドも文句を言うまい
Flynn
All right, time to clean up the monsters outside
the barrier! The guilds won't be able to complain
if we fight monsters outside the city.
ユーリ
魔物の方はフレンに任せて、
オレらはユニオン
バルボスの話を聞きにいくぞ
Yuri
We'll leave the monsters to
Flynn. Let's go to the Union
and ask about Barbos.
エステル
フレンのこと、
信頼してるんですね、やっぱり
Estelle
You really trust
Flynn, don't you?
ユーリ
他が信頼できないだけの話だろ。
比較の問題ってやつだな
Yuri
Only because there's no one else I
can trust. That's how I look at it.
エステル
時々、ユーリの言うことは、
難しいです
Estelle
Yuri, I don't get
you sometimes.