Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

110 - 120 - 130
カロル
満月の子の街かあ。
そういえばあの人たち、
なんとなくエステルに似てたね
Karol
A city full of Children of the Full
Moon, huh? Come to think of it,
they did kind of look like Estelle.
エステル
……
Estelle
...
ユーリ
どうした、エステル
Yuri
Something wrong, Estelle?
エステル
わたしの先祖がオーマ
あの街の人たちの先祖をここに
閉じ込めたんですよね……
Estelle
My ancestors locked Ohma and
the city's ancestors down here.
フレン
こんな言い方はしたくありませんが
……彼らにはそうされるだけの理由が
あったんだろうと思います
Flynn
I hate to say it, but I'm sure
there's a reason for all this.
They had to do it.
ユーリ
そうされるだけの理由が
あったってことだろ
Yuri
There must have been a
reason. They had to do it.
カロル
それに、あの街の人たちは
もう恨みとかなさそうだったよ
Karol
Besides, it didn't look like the people in
that city were upset about it anymore.
リタ
自分たちが何者なのかも
忘れているみたいだったわね
Rita
They don't even seem to be aware
of who they are themselves.
リタ
世代を重ねていくうちに、
少しずつ忘れちゃったのかもね
Rita
I guess with every passing
generation, a little bit of
their history was forgotten.
エステル
だけどオーマだけは千年の間、
恨みを抱えたまま……
Estelle
But Ohma has held on to
his grudge for all this time.
ユーリ
アムリタの力で、って
言ってたな。なんだ?
Yuri
He said he stayed alive using the
power of Amrita, right? What's that?
リタ
さあ、聞いたことないけど、
おおかた寿命を延ばす薬とか
そんなんじゃないの?
Rita
I don't know, I've never heard of it.
Maybe it's some sort of drug that
extends your life?
カロル
そんなんって、本当に
あるならすごい薬だよ?
Karol
That'd be some drug
if it really existed.
リタ
あたしはそんなものにすがって
生き続けるなんてまっぴらよ
Rita
I wouldn't want to live my life
relying on a drug like that.
パティ
……うちの好奇心で、
とんでもない箱を開けて
しまったのかもしれんのじゃ
Patty
...My curiosity may have
opened Pandora's Box.
パティ
責任は取らなきゃいかんの
Patty
I have to take responsibility.
ユーリ
あんまり気にすんなよ
Yuri
Don't let it get to you.
ユーリ
ああいう手合いは、どうせいずれ
誰かがなんとかしなきゃならなく
なるもんだ
Yuri
Someone would have had to
take care of everything down
here some day.
エステル
なんとかオーマ
説得できないでしょうか。
千年も前の恨みなんて……
Estelle
I wonder if we could persuade Ohma
to come to peace with everything.
I hate to think of someone holding
a grudge for so long.
レイヴン
どうかねえ、相手が聴く耳
もってくれりゃいいけど
Raven
Who knows? I'd be overjoyed
if he was willin' ta listen.
ジュディス
あまり心配しすぎるより、
今はオーマを見つけることを
優先した方がいいわ。ね?
Judith
I think we need to do less worrying
and more searching. Ohma isn't
going to wait for us, you know.
110 - 120 - 130