- Ehmead Hill
- Capua Nor
- World Map: Rhybgaro (2)
- Teagle (after Rhybagaro)
- Inn (after Rhybagaro)
- Into Ragou's Mansion
- Taking the Lift
- Underground: Entrance
- Underground: Pauly
- Underground: Ragou
- Underground: Patty
- Underground: Aifread Discussion
- Ragou's Mansion: Weather Blastia
- After Ragou
カロル
この魔導器が例のブツ?
Karol
Is this the blastia we're looking for?
リタ
ストリムにレイトス、
ロクラーにフレック……
ロクラーにフレック……
Rita
Strihm, laitos,
rockra, fleck...
rockra, fleck...
リタ
複数の魔導器をツギハギにして
組み合わせている……
組み合わせている……
Rita
They just patch together blastia
with different formulas...
with different formulas...
リタ
この術式なら大気に干渉して
天候操れるけど……
こんな無茶な使い方して……!
天候操れるけど……
こんな無茶な使い方して……!
Rita
This formula could manipulate
the weather, but how can
they use them like this?!
the weather, but how can
they use them like this?!
リタ
エフミドの丘のといい、
あたしよりも進んでるくせに、
魔導器に愛情のカケラもない!
あたしよりも進んでるくせに、
魔導器に愛情のカケラもない!
Rita
It's just like at Ehmead Hill.
They don't have the slightest respect
for what they're working with.
They don't have the slightest respect
for what they're working with.
エステル
これで証拠は確認できましたね
Estelle
This is just what we need for evidence.
エステル
リタ、調べるのは後にして……
Estelle
Rita, shouldn't you finish that later...?
リタ
……もうちょっと、
もうちょっと調べさせて……
もうちょっと調べさせて……
Rita
...Just a bit more... I just need
to check a few more things...
to check a few more things...
ユーリ
あとでフレンにその魔導器
まわしてもらえばいいだろ?
さっさと有事を始めようぜ
まわしてもらえばいいだろ?
さっさと有事を始めようぜ
Yuri
You can have Flynn give you a look
at it after we're done. Let's get
busy with our “emergency”.
at it after we're done. Let's get
busy with our “emergency”.
エステル
……何か壊してもいいものは
Estelle
Let's just break something that won't be missed...
パティ
よし。
なんか知らんが、
うちも手伝うのじゃ
なんか知らんが、
うちも手伝うのじゃ
Patty
Right. I don't really get
what's going on, but I'll
lend a hand!
what's going on, but I'll
lend a hand!
ユーリ
おまえはおとなしく
してろって
してろって
Yuri
Why don't you just
wait quietly instead?
wait quietly instead?
パティ
あう?
Patty
Oh...
リタ
あ~っ!! もう!!
Rita
Aaah!! Damn it!!
カロル
うわぁっ!
いきなり何すんだよっ!
いきなり何すんだよっ!
Karol
Jeez! What got into you
all of a sudden?!
all of a sudden?!
リタ
こんくらいしてやんないと、
騎士団が来にくいでしょっ!
騎士団が来にくいでしょっ!
Rita
We've gotta give those knights a
good reason to show up, don't we?
good reason to show up, don't we?
エステル
でも、これはちょっと……
Estelle
Yes, but I don't know if we should...
パティ
なに、悪人にお灸を据えるには
ちょうどいいくらいなのじゃ
ちょうどいいくらいなのじゃ
Patty
What? I think this is just
right for scolding evil.
right for scolding evil.
ラゴウ
人の屋敷でなんたる暴挙です!
Ragou
Really, what a way to behave
in someone else's home.
in someone else's home.
ラゴウ
おまえたち、報酬に見合った
働きをしてもらいますよ。
あの者たちを捕らえなさい
働きをしてもらいますよ。
あの者たちを捕らえなさい
Ragou
The time has come for you
to earn your keep. I want
all of them captured.
to earn your keep. I want
all of them captured.
ラゴウ
ただし、くれぐれも
あの女を殺してはなりません!
あの女を殺してはなりません!
Ragou
Whatever happens though, take
care not to kill the young lady!
care not to kill the young lady!
カロル
まさか、こいつらって、
紅の絆傭兵団?
紅の絆傭兵団?
Karol
No way! Are these guys
from the Blood Alliance?
from the Blood Alliance?
リタ
それ、もういっちょ!!
Rita
And here's another one for you!!
ユーリ
十分だ、退くぞ!!
Yuri
That's enough, we're
getting out of here!
getting out of here!
リタ
何言ってんの、
まだ暴れ足りないわよ!
まだ暴れ足りないわよ!
Rita
What're you talking about?
I'm not finished yet!
I'm not finished yet!
ユーリ
早く逃げねぇとフレンとご対面だ。
そういう間抜けは勘弁だぜ
そういう間抜けは勘弁だぜ
Yuri
If we don't leave now, we'll
run into Flynn, and I'd rather
not deal with that.
run into Flynn, and I'd rather
not deal with that.
リタ
まさか、
こんなに早く来れるわけ……
こんなに早く来れるわけ……
Rita
You don't seriously think
he'll come that quickly...
he'll come that quickly...
フレン
執政官、何事かは存じませんが、
事態の対処に協力致します
事態の対処に協力致します
Flynn
Magistrate, I don't know what's
happened here, but allow us to
offer our assistance.
happened here, but allow us to
offer our assistance.
エステル
フレン!?
Estelle
Flynn?!
ユーリ
ほらみろ
Yuri
There, see?
ラゴウ
ちっ、仕事熱心な騎士ですね……
Ragou
Humph. He's certainly enthusiastic...
カロル
うわぁ……!!
あ、あれって、竜使い!?
あ、あれって、竜使い!?
Karol
Whoa...!! Is th-that
the dragon rider?!
the dragon rider?!
リタ
ちょっと!!
何してくれてんのよ!
魔導器を壊すなんて!
何してくれてんのよ!
魔導器を壊すなんて!
Rita
You!! What the hell do you think
you're doing?! How dare you
destroy those blastia!
you're doing?! How dare you
destroy those blastia!
エステル
本当に、人が魔物に乗ってる……
Estelle
There really is a person
riding a monster...
riding a monster...
リタ
待て、こら!
Rita
Wait!
フレン
くっ、これでは!
Flynn
Damn. He'll get away!
ラゴウ
船の用意を!
Ragou
Prepare my ship!
ユーリ
ちっ、逃がすかっ!!
Yuri
Where do you think you're going?!