Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

ユーリ
あ、おい!
Yuri
H-hey!
カロル
うわ、なにこれ?!
これも魔導器ブラスティア
Karol
Jeez, what is this thing?!
So this is a blastia, too?
ユーリ
こんな人形じゃなくて、
オレは水道魔導器アクエブラスティアがほしいな
Yuri
But what I want is the aque
blastia, not this...this puppet.
リタ
ちょっと、
不用意に触んないで!
Rita
What are you doing? Don't just
go poking at him like that!
リタ
この子を調べれば、
念願の自立術式を……あれ?
Rita
If I can just analyze him, I'll finally be
able to complete my anima formu-- huh?
リタ
うそ! この子も、
魔核コアがないなんて!
Rita
No! His blastia core is missing!
ユーリ
リタ、おまえの
お友達がいるぜ
Yuri
Rita, looks like one of
your friends is here.
リタ
ちょっと!
あんた、誰?
Rita
Hey! Who're you?
わ、私は
アスピオ魔導器ブラスティア研究員だ!
M-me? I'm just a blastia
researcher from Aspio!
ユーリ
……だとさ
Yuri
...That sounded convincing.
おまえたちこそ何者だ!
ここは立ち入り禁止だぞ!!
And just who are all of you?
This place is off-limits, you know!
リタ
はあ?
あんた救いようのないバカね
Rita
I think you just gave
yourself away.
リタ
あたしはあんたを知らないけど、
あんたがアスピオの人間なら、
あたしを知らないわけないでしょ
Rita
I don't know who you are, but
you're definitely not from Aspio
if you don't recognize me.
カロル
……無茶苦茶言うなあ
Karol
...Guess she's got no problems with modesty.
くっ! 邪魔の多い仕事だ。
騎士といい、こいつらといい!
Gah! This job is just full of problems.
If it's not the Knights, it's a bunch of kids!
カロル
うっわーっ、動いた!
Karol
Aaah, it's moving!
エステル
リタ
Estelle
Rita!
エステル
今、傷を……!
Estelle
Let me see...!
リタ
あんた、これって……
Rita
Wait a minute...
エステル
な、なに!?
Estelle
W-what?!
リタ
今の……
Rita
How did you...?
エステル
え、えっ?
ただケガを治そうと……
Estelle
I was just trying to
heal your wounds...
カロル
ちょっと!
サボってないで手伝って!
Karol
Hey you guys! Stop playing
around and help us!
リタ
あ~、もうしょうがないわね!
Rita
Grr... All right, all right!
リタ
あたし、あのバカ追うから!
ここはあんたらに任せた!
Rita
I'm going after that idiot!
You all take care of this!
ユーリ
任せたって、
行けねぇぞ!?
Yuri
What do you mean you'll leave it to
us? How're you gonna get through?!
リタ
……ああ!
あのバカのせいで!!
Rita
Grr... That idiot!
ユーリ
仲良く人形遊びする
しかねえな
Yuri
I guess we've got no choice but to
play with this wind-up toy for now.
リタ
速攻ぶっ倒して、
あのバカを追うわよ!
Rita
Let's get this over with
and go after that jerk!
リタ
あとは動力を完全に絶てば……
ゴメンね……
Rita
All that's left is to cut off its
power supply... I'm sorry...
カロル
リタも早く!
Karol
Rita, hurry!
リタ
わかってるわよ!
Rita
All right, all right!
リタ
あんたも早く!
Rita
Come on! Let's go!
エステル
でも、フレンは……
Estelle
But Flynn...
ユーリ
あんな怪しい奴が、
ウロウロしてるところに、
騎士団なんていねぇって
Yuri
There can't be many knights here
if our shady friend in the cloak
is just wandering around.
エステル
じゃあ、もうフレンは……
Estelle
So you think Flynn is...
ユーリ
たぶん、もうここにはいない、
行くぞ!
Yuri
I don't think he's here
anymore. Come on!
リタ
あの子を調べたら
自立術式が解析できたのに!
Rita
If I'd just had a little more time I could've
figured out the anima formula!
カロル
そのためにボクらを戦わせたの?
Karol
Is that why we were fighting that thing?
リタ
当たり前でしょ
Rita
Of course.
カロル
極悪人だよ!
Karol
You suck!
リタ
ドロボウ探しのついでに
手伝ってもらっただけよ
Rita
You were already here looking for the thief.
I just had you guys help out a little.
ユーリ
口じゃなく足使えよ!!
Yuri
Let's go! Let's go!