Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

071 - 010 - 020
Information
宿屋に泊まると天候が変わることがあります。
天候が変わると出現する魔物も一部変化するようです。
 
そういった決まった天候にしか出現しない魔物が
貴重な素材を持っている場合もあります。
 
いろいろ探してみると新たな発見があるかも!?
Information
When you rest, the weather may change overnight.
Some monsters prefer certain types of weather,
and sometimes you can only find rare items or
encounters in different weather conditions.

Search all over and you might make some new discoveries!
ユーリ
ずいぶんと帝都から離れたな
Yuri
We've come a long way from the capital.
エステル
ええ……ここまで逃げてくれば、
大丈夫でしょうか
Estelle
Yes...I wonder if
we're safe now.
ユーリ
さぁな。
無駄に連中しつこいからな
Yuri
Hard to say. Those guys
are a sticky lot.
ラピード
ワン!
Repede
Woof!
ユーリ
ん……?
Yuri
Huh...?
……む……
...Hmpf...
どうもぉ
Greetings.
エステル
こんにちは
Estelle
Hello!
いらっしゃいませぇ♪
Welcome, good travelers! ♪
エステル
……ここはお店です?
Estelle
...Is this a shop?
……旅籠『冒険王』だ……
...It's the King of Adventure Travelers' Lodge...
もう、お兄ちゃん、
もっと愛想よくしてよぉ♥
Oh, big brother, do try to
be a bit more friendly! ♥
……すまん、カレン……
...Sorry, Karen...
カレン
ホント、ゴメンなさい。
わたしはカレン、こっちはリッチ
Karen
Please, you'll have to excuse him.
My name is Karen, and this is Rich.
エステル
旅をしながら
宿を提供してるんです?
Estelle
You're operating
a traveling inn?
ユーリ
しっかし、
冒険王、とは
また大きく出たもんだ
Yuri
Doesn't the “King of Adventure”
refer to something else...
something more well-known?
エステル
先帝の弟君、
レギン皇弟殿下が冒険好きで
そう呼ばれてましたね
Estelle
The late emperor's brother, His Highness
Regin, was known by that name thanks
to his insatiable thirst for adventure.
カレン
ええ、まさにレギン殿下から
いただいた名前なんです
Karen
Indeed! We took our name from
His Highness Regin. It's true.
リッチ
……我々が尊敬する
お方だ……
Rich
...We respect him...
ユーリ
ふーん、
そりゃまた恐れ多い
Yuri
Hmmm, that's a pretty
nice name, then.
カレン
ご夫婦ですかぁ
Karen
So are the two of you married?
エステル
ふ、夫婦なんて……
そんな……
Estelle
M-married...?
I, I...
ユーリ
夫婦に見えるか?
Yuri
Do we look like we're married?
カレン
あら? 違うのですね。
失礼しましたぁ~
Karen
Oh? It seems I was mistaken.
So very sorry!
カレン
お疲れなら一泊
いかがですか?
Karen
If you're tired, perhaps you'd
like to stay the night?
エステル
ど、どうしましょう?
Estelle
Wh-what should we do?
休んでいきますか?
休んでいくか
やめとくわ
Do you want to rest?
Rest
Do not rest
ユーリ
休んでいくか
Yuri
Sure, we'll sleep here.
カレン
毎度ありがとうございますぅ
Karen
Excellent! Thank you very much!
リッチ
……ゆっくり休め……
Rich
...Enjoy your shut-eye...
カレン
もぉ! お兄ちゃん!
ゴメンなさい!
ゴメンなさい!
Karen
Oh, big brother, please!
I'm sorry! I'm sorry!
エステル
い、いえ……
Estelle
N-no, it's quite all right...
カレン
よくお休みに
なられましたかぁ?
Karen
Did you rest well?
ユーリ
ああ、ありがとな
Yuri
Yeah, thanks a lot.
カレン
またどこかで
お会いする機会があれば
お願いしますっ♪
Karen
I do hope our paths will
cross again, somewhere
out on the road! ♪
エステル
ええ、こちらこそ、
よろしくお願いします
Estelle
Yes, I hope so, too!
リッチ
……またな……
Rich
...Later...
リッチ
……またな……
Rich
...Later...
ユーリ
やめとくわ。
先を急いでるんだ、
すまないな
Yuri
Sorry, I think we'll pass
this time. We're kind
of in a bit of a hurry.
カレン
そうですかぁ
Karen
Oh, is that so?
カレン
またどこかで
お会いする機会があれば
お願いしますっ♪
Karen
I do hope our paths will
cross again, somewhere
out on the road! ♪
エステル
ええ、こちらこそ、
よろしくお願いします
Estelle
Yes, I hope so, too!
リッチ
……またな……
Rich
...Later...
071 - 010 - 020