Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

010 - 020 - 030
ご両親、ご兄弟、あなたの
愛する人に花はいかが……
あ、そこを行くお兄さん方……
Some pretty flowers to give to your
parents? Or your sister? Or someone
you love...? Oh, you over there...
あ、あなた方は……
Ah, it's you...
エステル
あなたは……救児院の……
Estelle
Aren't you the woman from the orphanage...?
カロル
普段は花屋さんなんだね!
Karol
Ah, so you're actually a florist!
い、いえ……
そういうわけじゃ……
N-no... That's not
quite right...
エステル
じゃあ、どうして……?
Estelle
Then why are you selling flowers...?
ジュディス
……お金が入り用なのね?
Judith
...You need money, don't you?
え、えっと、それは……
W-well, you see...
リタ
なるほど……ね、
イエガーがいなくなって、
救児院にお金がないってところか
Rita
Ah, yes...now that Yeager's
gone, the orphanage doesn't
have any money?
すいません……実は
あの家は街のさる名士から
お借りしてるんです
Unfortunately, that's the case...we've actually
been renting the orphanage building from
a certain well-known man in town.
でも、イエガー様からの寄付が
止まり、救児院の借金が
払えないのです
But since we've stopped receiving
contributions from Yeager, we're
no longer able to pay that debt.
家のお金だけでなく、
食費もけっこうかかって……
The rent for the building aside, it takes
a lot of money to feed the children...
レイヴン
でも救児院出て働いてる連中も
いるんでしょ?
Raven
But aren't some of the kids
out and workin' now?
彼らはまだ自分の生活で精一杯。
とても援助を頼むことなんか
できないんです
They're all still struggling to make a living
for themselves. It would be far too much to
ask them for help with something like this.
ユーリ
あの賑やかな二人娘がいるじゃないか
Yuri
What about that pair of assertive
young ladies from the orphanage?
ゴーシュドロワットも同じです
Gauche and Droite are in the same situation.
イエガー様のところで
働いてましたが
They were both working for Yeager.
そのイエガー様が
亡くなった以上、
きっと大変なはず
But now that he's passed away,
they're probably having just
as hard a time as anybody.
……あ、そこのお兄さん、
花はいかがですか……
...Oh, sir, would you like
to buy some flowers...?
カロル
あんなんで、
借金なんて払えるのかな?
Karol
Is she really going to be able to
pay off their debt like that?
ユーリ
ちょっとした儲けには
なるかもしれねぇけど、
借金はどうだろうな
Yuri
Maybe she'll be able to make a
little profit, but I don't know
about paying off that debt...
リタ
なんか……憐れで
見てらんないわね
Rita
It kind of...hurts to
watch, doesn't it?
エステル
これ、受け取ってください。
そこそこの値段で売れるはずです
Estelle
Please, take this. You should be able
to sell it for a good amount of money.
ユーリ
おいおい、
そんなもの勝手に
渡していいのか?
Yuri
Whoa, whoa, are you
sure it's okay to
give that away?
エステル
今まで帝国が怠ってきた
やるべきことをやる、
それだけのことです
Estelle
I'm just doing something
that the empire should've
done already. That's all.
カロル
でも、それ渡したら、
皇族としての証が
なくなっちゃうんじゃないの?
Karol
But if you give that away, won't that
mean you won't have any other proof
of being in the imperial family?
エステル
大丈夫ですよ。
こんなものがなくても、
わたしはわたしですから
Estelle
No, it's okay. Not
having this won't
change who I am.
ジュディス
さしあたって、
いくら必要なのかしら?
Judith
Before we go any further here, how
much is it that you need, exactly?
そうですね……
50万ガルドあれば……
Let's see... 500,000 Gald
should be enough...
ジュディス
あるわね
Judith
We've got that much.
カロル
そりゃ、
あるにはあるけどもさ……
けっこう大金だよ
Karol
I mean, I suppose we
have it, but it's still
a lot of dough...
ユーリ
ま、確かにな……
Yuri
Yeah...
50万ガルド払いますか?
払わない
払う
Pay 500,000 Gald?
Do not pay
Pay
ユーリ
50万ガルド、
オレたちが出してやる
Yuri
We'll give you the
500,000 Gald.
カロル
な、なに言って……
Karol
Wh-what are you saying...?
リタ
ケチケチしない!
Rita
Don't be such a scrooge!
でも私、わけもなく、
そんな大金
受け取るわけには……
But I can't just let
you give me so much
of your own money...
ユーリ
オレたちが
払うわけじゃないぜ
Yuri
We're not the ones paying you.
ユーリ
な? エステル
Yuri
Isn't that right, Estelle?
エステル
え? わたし……?
Estelle
Huh? Why me...?
ユーリ
今まで帝国が怠ってきた
やるべきことをやるって
言っただろ
Yuri
Didn't you say you were just
doing something that the empire
should've done already?
ユーリ
それをオレたちが
今ここで立て替えるだけ
Yuri
So we're just spotting them the money until
they take responsibility for it themselves.
エステル
え? それって……
Estelle
Huh? So you mean...
ユーリ
国帰ったら、評議会に
ここのお金出してもらえるよう
掛け合ってくれ、おまえが
Yuri
Once you go back, see if you can
get the Council to pay us back for
giving the orphanage this money.
エステル
は、はい……
わかりました……!
Estelle
Y-yes...
I'll do it...!
どういうこと……ですか?
What are you talking about...?
ユーリ
帝国からの支援金だから
安心して受け取っとくといいさ
Yuri
This money is assistance from the empire, so you
can take it and not have to feel bad about it.
えと……
よくわからないんですが……
Ummm...well, I don't really
understand, but...
ユーリ
……説明すんの、
めんどくせぇ。
カロルお願い
Yuri
...It's tough to explain.
You do it, Karol.
カロル
えぇ、ボク?
Karol
What? M-me?
ユーリ
おまえ、説明するの好きだろ?
Yuri
You like explaining things, right?
カロル
べ、別に好きなわけ
じゃないんだけどな……
Karol
N-not particularly...
but I'll give it a go.
カロル
とりあえず、働いて
貯まったら、返してくれるって
言ってたけど……
Karol
She said she would work
hard and pay us back
for the money, but...
ユーリ
国が返してくれるんだろ?
な、エステル
Yuri
The empire'll reimburse us.
Right, Estelle?
エステル
ヨーデルにお願いしてみます。
ダメだったら……ゴメンなさい
Estelle
I'll ask Ioder about it.
If he refuses, then...I'm sorry.
カロル
ゴメンなさいなのぉ……!?
Karol
You're “sorry”?!
ユーリ
そん時はそん時で、
オレたちが乗り込んでって、
殿下を締め上げりゃいいさ
Yuri
We'll cross that bridge when we come
to it. We're just asking you to twist
His Highness's arm a little.
エステル
そうならないように、
一所懸命やりますから
Estelle
I'll try my best!
ユーリ
さ、行こうぜ
Yuri
Okay, let's go.
Information
50万ガルド支払いました
Information
You paid 500,000 Gald.
ユーリ
金額が金額だ。さすがに即決って
訳にはいかねえよな
Yuri
It's a lot of money. We don't have
to make a final decision just yet.
カロル
……だよね
Karol
...Well said, Yuri.
エステル
じゃあ、やっぱり、
わたしがこれを……
Estelle
Then I guess the only solution
is if she takes my...
ユーリ
それがいくら高価でも、
それじゃ足りないだろ
Yuri
No matter how much that's worth, it
couldn't possibly be enough, could it?
エステル
でも……
Estelle
But...
ユーリ
慌てんなって。
やりくりできるかどうか
もう少し考えてみようぜ
Yuri
Don't rush things. Let's give some more
thought as to whether or not we could
still get by if we gave her the money.
ユーリ
すまないな。
何も協力できなくて
Yuri
I'm sorry about not being
able to help out for now...
いえ、そんな……
No, that's okay...
ジュディス
さすがに大金ね。
私たちでは払えないわ
Judith
That's quite a hefty sum. I'm afraid
we don't have that kind of money.
エステル
だから、やっぱりわたしの……
Estelle
Then I guess the only solution is if she takes my...
ユーリ
がんばりゃ、
それくらい
貯まるだろ?
Yuri
We can work hard
and save up that
much, right?
エステル
どうして……?
Estelle
Wait, you don't mean...
リタ
みんな、エステルの気持ちに
協力したくなった
ってことでしょ?
Rita
He means that we all understand
how you feel, Estelle, and
we want to help. Right?
ユーリ
……ま、そういうこった
Yuri
...Well, yeah, you could say that.
カロル
お金が貯まったらまた来るよ。
待っててね♪
Karol
We'll come back when we've saved
up enough. Be patient! ♪
え? あ、あの……
ええっ……?
What? I... I...
Really...?
はぁ……どうしよう……
お金が……50万ガルド
あれば……
Phew...what should I do...?
If I only had...500,000 Gald...
50万ガルド払いますか?
払わない
払う
Pay 500,000 Gald?
Do not pay
Pay
ユーリ
50万ガルド、
オレたちが出してやる
Yuri
We'll give you the
500,000 Gald.
カロル
な、なに言って……
Karol
Wh-what are you saying...?
リタ
ケチケチしない!
Rita
Don't be such a scrooge!
でも私、わけもなく、
そんな大金
受け取るわけには……
But I can't just let
you give me so much
of your own money...
ユーリ
オレたちが
払うわけじゃないぜ
Yuri
We're not the ones paying you.
ユーリ
な? エステル
Yuri
Isn't that right, Estelle?
エステル
え? わたし……?
Estelle
Huh? Why me...?
ユーリ
今まで帝国が怠ってきた
やるべきことをやるって
言っただろ
Yuri
Didn't you say you were just
doing something that the empire
should've done already?
ユーリ
それをオレたちが
今ここで立て替えるだけ
Yuri
So we're just spotting them the money until
they take responsibility for it themselves.
エステル
え? それって……
Estelle
Huh? So you mean...
ユーリ
国帰ったら、評議会に
ここのお金出してもらえるよう
掛け合ってくれ、おまえが
Yuri
Once you go back, see if you can
get the Council to pay us back for
giving the orphanage this money.
エステル
は、はい……
わかりました……!
Estelle
Y-yes...
I'll do it...!
どういうこと……ですか?
What are you talking about...?
ユーリ
帝国からの支援金だから
安心して受け取っとくといいさ
Yuri
This money is assistance from the empire, so you
can take it and not have to feel bad about it.
えと……
よくわからないんですが……
Ummm...well, I don't really
understand, but...
ユーリ
……説明すんの、
めんどくせぇ。
カロルお願い
Yuri
...It's tough to explain.
You do it, Karol.
カロル
えぇ、ボク?
Karol
What? M-me?
ユーリ
おまえ、説明するの好きだろ?
Yuri
You like explaining things, right?
カロル
べ、別に好きなわけ
じゃないんだけどな……
Karol
N-not particularly...
but I'll give it a go.
カロル
とりあえず、働いて
貯まったら、返してくれるって
言ってたけど……
Karol
She said she would work
hard and pay us back
for the money, but...
ユーリ
国が返してくれるんだろ?
な、エステル
Yuri
The empire'll reimburse us.
Right, Estelle?
エステル
ヨーデルにお願いしてみます。
ダメだったら……ゴメンなさい
Estelle
I'll ask Ioder about it.
If he refuses, then...I'm sorry.
カロル
ゴメンなさいなのぉ……!?
Karol
You're “sorry”?!
ユーリ
そん時はそん時で、
オレたちが乗り込んでって、
殿下を締め上げりゃいいさ
Yuri
We'll cross that bridge when we come
to it. We're just asking you to twist
His Highness's arm a little.
エステル
そうならないように、
一所懸命やりますから
Estelle
I'll try my best!
ユーリ
さ、行こうぜ
Yuri
Okay, let's go.
Information
50万ガルド支払いました
Information
You paid 500,000 Gald.
ユーリ
金額が金額だ。さすがに即決って
訳にはいかねえよな
Yuri
It's a lot of money. We don't have
to make a final decision just yet.
カロル
……だよね
Karol
...Well said, Yuri.
エステル
じゃあ、やっぱり、
わたしがこれを……
Estelle
Then I guess the only solution
is if she takes my...
ユーリ
それがいくら高価でも、
それじゃ足りないだろ
Yuri
No matter how much that's worth, it
couldn't possibly be enough, could it?
エステル
でも……
Estelle
But...
ユーリ
慌てんなって。
やりくりできるかどうか
もう少し考えてみようぜ
Yuri
Don't rush things. Let's give some more
thought as to whether or not we could
still get by if we gave her the money.
ユーリ
すまないな。
何も協力できなくて
Yuri
I'm sorry about not being
able to help out for now...
いえ、そんな……
No, that's okay...
010 - 020 - 030