『海凶の爪』の本拠地
Leviathan's Claw HQ
ユーリ
こんな人里離れたところに
こんな屋敷建てて、何企んでやがんだ、あいつら
こんな屋敷建てて、何企んでやがんだ、あいつら
Yuri
I wonder what they were thinking, building
a big manor out in the middle of nowhere
like this.
a big manor out in the middle of nowhere
like this.
レイヴン
決まってるじゃなーい、悪だくみよ
Raven
Isn't it obvious? Crooked plots and intrigue!
エステル
巻き込まれる前に、ちゃっちゃと
用事済ませて帰った方がいいです
用事済ませて帰った方がいいです
Estelle
We should hurry and finish what we need
to do before we get caught up in anything.
to do before we get caught up in anything.
レイヴン
いーじゃないの、お嬢ちゃん、
ゆっくりと見学していきましょ
ゆっくりと見学していきましょ
Raven
It's not so bad here, Estelle.
Why not take our time and get the full tour?
Why not take our time and get the full tour?
ユーリ
来たついでに悪だくみを暴いてくって算段だな
Yuri
Are you thinking of exposing some
“crooked plots and intrigue” while
we're here?
“crooked plots and intrigue” while
we're here?
レイヴン
いやいや、自宅にいる気分で落ち着いちゃってね。
その発想はなかったわ
その発想はなかったわ
Raven
Nah, I wasn't thinkin' about any of that.
Being in someone's home is just so relaxin', is all.
Being in someone's home is just so relaxin', is all.
リタ
あんたねぇ……
Rita
I can't believe you...
ユーリ
ぐずぐずしてる暇はねぇ、
こんなおっさん、ほっとくぞ
こんなおっさん、ほっとくぞ
Yuri
We don't have time for this.
We're going on ahead, old man.
We're going on ahead, old man.
レイヴン
待て待てって……
Raven
No, no, wait fer meee...