ぐだぐだ
Gone...?
カロル
砂と骨、サボテンと宝箱、
空と風と太陽と……
空と風と太陽と……
Karol
Sand and bones, cacti and treasure chests,
the sky and the wind and the sun and...
the sky and the wind and the sun and...
ジュディス
延々とそれだけね……
Judith
It just keeps going on and on...
ラピード
ワフ~ン……
Repede
*...Whine...*
ユーリ
かえって見通しがよくていいや……
Yuri
At least we got a clear view of what's around us...
レイヴン
強がりもいいけどさぁ……
おたくら、もう大丈夫じゃないわよね
おたくら、もう大丈夫じゃないわよね
Raven
Talk tough all ya want, but...it's pretty
obvious ya kids aren't doing too well.
obvious ya kids aren't doing too well.
レイヴン
見通しよくても、迷子になる時はなっちまうわよ
Raven
Just 'cause ya got a clear view
doesn't mean ya can't get lost.
doesn't mean ya can't get lost.
リタ
迷子になんて、なってないわ……
Rita
We're not lost...
ユーリ
でも確かに……探し物見つける前に、
オレたちが探される身になるのはゴメンだわ……
オレたちが探される身になるのはゴメンだわ……
Yuri
But you know...I'll pass on us going missing
while we're trying to find something...
while we're trying to find something...
ラピード
ワン……
Repede
Woof!
ジュディス
でもここで引き返すのも……シャクね
Judith
But turning back now would be...
a big pain, wouldn't it?
a big pain, wouldn't it?
カロル
戻らないとヤバイ……かも……
Karol
We might be in trouble...
if we don't go back...
if we don't go back...
レイヴン
そろそろ、なんとかしないと、
やばいんじゃな~い?
やばいんじゃな~い?
Raven
Don't ya think we should make a decision
soon, before things get any worse?
soon, before things get any worse?
パティ
……確かに何とかしないとヤバイが、
おっさんが元気なのは納得いかん~
おっさんが元気なのは納得いかん~
Patty
You've got a point and all, but how can
this heat not be affecting you at all?!
this heat not be affecting you at all?!