Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

アレクセイ
揃い踏みだな。はるばる
こんな海の底へようこそ
Alexei
Well, well. Everyone's here.
Welcome to the very depths of the ocean.
エステル
そこまでです、アレクセイ
これ以上、罪を重ねないで
Estelle
It's over, Alexei. Don't add
to your crimes any further.
アレクセイ
これはエステリーゼ
ご機嫌麗しゅう
Alexei
Ahh, Princess Estellise.
How nice to see you
up and about.
アレクセイ
その分ではイエガー
役に立たなかったようだな
Alexei
Which tells me
Yeager was useless.
ユーリ
……死んだよ
Yuri
...He's dead.
アレクセイ
最後くらいはと思ったが、
とんだ見込み違いだったか
Alexei
I thought surely he'd come
through in the end, but oh,
how I was mistaken.
ジュディス
そうやって他人の運命を弄んで
楽しいかしら?
Judith
Is toying with the
destinies of others how
you have your fun?
フレン
アレクセイ
かつてのあなたの理想は……
なにがあなたを変えたんです!
Flynn
Alexei! What happened
to the ideals you held?
What changed?!
ユーリ
おまえ、まだそんなこと
Yuri
Flynn, are you still saying
things like that?!
アレクセイ
なにも変わってなどいない。
やり方を変えただけだ
Alexei
Nothing has changed,
except my methods.
アレクセイ
腐敗し閉塞しきった帝国
いや世界を再生させるには、
絶対的な力が必要なのだ
Alexei
Absolute power is all that can
revive this rotting, stagnant
empire. Indeed, the world.
フレン
そのためにどれだけ
犠牲を出すつもりです
Flynn
And just how many lives do you
plan to sacrifice to acquire it?
アレクセイ
今の帝国では手段を選んでいる限り、
決して真の改革がその実現を
見ることはない
Alexei
No true reformation could occur
so long as I followed the means
presented by the empire.
アレクセイ
おまえなら分かるはずだ
Alexei
You should understand this well.
レイヴン
ちょっとちょっと、
やつの言葉に呑まれてどうすんのよ
Raven
Whoa, whoa. Don't tell
me you're actually
listenin' to this drivel.
パティ
世迷言……全部、
世迷言なのじゃ!
Patty
Nonsense...
It's all nonsense!
パティ
こいつの言うことは
なにもかも嘘っぱちじゃ!!
Patty
Everything this guy says
is a downright lie!
エステル
……どうしてこんな
笑顔を奪うようなやり方しか
できなかったんです?
Estelle
...Why have you taken
such a hurtful path?
エステル
あなたほどの人なら
もっと他に方法が……
Estelle
Someone of your stature could
have found another way...
アレクセイ
理想のためには敢えて罪人の
烙印を背負わねばならぬ時もある。
ならば私は喜んでそれを受けよう
Alexei
At times, dreamers must suffer
being branded as criminals. But
I'll suffer such burdens gladly.
アレクセイ
私は世界の解放を約束する!
始祖の隷長エンテレケイアから、エアルから、
ちっぽけな箱庭の帝国から!
Alexei
I promised to free this world
from the Entelexeia, from the
aer, and from this pitiful empire!
アレクセイ
世界は生まれ変わるのだ!!
Alexei
This world shall be reborn!!
ユーリ
世のためだろうがなんだろうが、
それで誰かを泣かせてりゃ
世話ねえぜ
Yuri
I don't give a damn what you're
doing this for. But you're
making a lot of people cry.
ユーリ
てめえを倒す理由は
これで十分だ!
Yuri
And that's enough of a
reason to take you down!
フレン
待ってくれ、ユーリ
Flynn
Please wait, Yuri!
ユーリ
フレン
Yuri
Flynn?
フレン
アレクセイ、最後に
もう一度だけ答えてください
Flynn
Alexei, I'd like to ask
you one last time.
フレン
入団したての僕にあなたは
誰もが豊かに暮らせる世界を
作ると言った
Flynn
When I first enlisted, you told me you
wanted to create a world where
anyone could lead a prosperous life.
フレン
誰かを犠牲にしてではなく、
誰もが、と言った。
あれも嘘だったんですか?
Flynn
You said you wanted to make a world
where nobody had to be sacrificed.
Was that also a lie?
アレクセイ
言ったろう、手段を選んでいられ
ないのだと。手ぬるいやり方は
所詮、山犬どもの餌にしかならん
Alexei
I told you -- I had little choice in the
matter. Nothing but swift, decisive action
could ever have sufficed.
アレクセイ
子どもじみた青臭い幻想を捨てて、
初めて私は力を得た。そうだ、
今度こそ成し遂げてみせよう
Alexei
Only when I cast aside my naive idealism
did I first taste true power. Now I will
bring my aspirations to fruition!
アレクセイ
見届ける気があるなら、
席を用意してやるぞ?
Alexei
If you wish to bear witness, shall
I set aside a seat for you?
フレン
……断る。僕はあなたを
止めるためにここに来た
Flynn
I refuse. I came here
to stop you!
アレクセイ
つくづく頑固な男よ。
ならば私は私の為すべきことを
為すまで。さらばだ!
Alexei
A thoroughly stubborn man. Then,
I shall do what I must. Farewell!
フレン
アレクセイ!!
Flynn
Alexei!!
カロル
あ、逃げる!
Karol
He's getting away!
パティ
逃がさん!
Patty
I won't let him!
ユーリ
みんな、跳べ!
Yuri
Everyone, jump!
フレン
もう……引き返す気は
ないのですね
Flynn
There's no turning
back...
アレクセイ
くどいな
Alexei
How tedious.
アレクセイ
悪いがこれで失礼する。
なにぶん忙しいものでね
Alexei
If you would excuse me,
there is much to be done.
カロル
あ、逃げる!
Karol
He's getting away!
パティ
逃がさん!
Patty
I won't let him!
ユーリ
みんな、跳べ!
Yuri
Everyone, jump!