Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

Fiertia: To Myorzo - Punishment - Tort
リタ
さすがに疲れたわね。
とりあえず
人探しは明日にしましょ
Rita
It's been another
long day. Let's save the
manhunt for tomorrow.
レイヴン
賛成~。久しぶりに
まともなベッドで寝られるわ~
Raven
I second that. How
long's it been since I've
slept in a proper bed?
リタ
じゃあ、あたしの家に……
Rita
Well, I suppose we can
all stay at my place...
カロル
待って。
先に話しておきたいことが
あるんだ
Karol
Wait. There's something I
want to take care of first.
ジュディス
……私の事ね
Judith
...You mean me.
エステル
カロル……
Estelle
Karol.
レイヴン
ギルドの話し合いよ。
横やりは無しにしようや
Raven
This is a guild thing. Best
for us not to get involved.
カロル
ボク、ずっと考えてた。
ギルドとして
どうすべきなんだろうって
Karol
I've thought about it
a lot. What we should
do, like, as a guild...
カロル
で、思ったんだ
Karol
And I realized...
カロル
やっぱりギルドとして
やっていくためにも
決めなきゃいけないって
Karol
We have to figure out a
few things if we're going
to keep this guild going,
ユーリ
どうするか決めたんだな?
Yuri
It sounds like you've
decided what we should do.
カロル
言ったよね。
ギルドは掟を守ることが一番大事
Karol
Well, we said it before.
The most important thing
is obeying the guild's laws.
カロル
掟を破ると厳しい処罰を受ける。
例えそれが友達でも、兄弟でも
Karol
Those who break the laws
suffer strict punishment.
Even if they're friends or family.
カロル
それがギルドの誇りなんだって
Karol
They say that's the source
of a guild's pride.
ジュディス
ええ
Judith
Yes...
カロル
だから……
Karol
So what I'm thinking is...
カロル
みんなで罰を受けよう
Karol
We all have to
receive punishment.
ジュディス
え?
Judith
What do you mean?
カロル
ボク、ジュディス
一人で世界のために
がんばってるの知らなかった
Karol
I didn't know that Judith
was fighting for our
planet, all on her own.
カロル
知らなかったからって
仲間を手伝ってあげなかったのは
事実でしょ
Karol
But even though I didn't
know, I still failed to help
a fellow guild member.
カロル
だからボクも罰を受けなきゃ
Karol
So I gotta accept
my punishment.
カロル
ユーリ
Karol
Yuri.
ユーリ
オレ?
Yuri
Me?
カロル
ユーリも自分の道だからって
秘密にしてることがあった
Karol
Maybe you were trying to “follow
your own path”, but you still
kept things hidden from us.
カロル
それって仲間のために
ならないでしょ
Karol
There's no way that can be
for the good of the guild.
ユーリ
ま、まぁな……
Yuri
Well...
カロル
だから、罰受けないとね
Karol
So you gotta be punished, too.
リタ
ものすごいこじつけ
Rita
Now he's stretching it.
カロル
……掟は大事だよ
Karol
...The laws are important.
カロル
でも正しい事をしてるのに
掟に反してるからって
罰を与えるべきなのか……
Karol
What if someone does the
right thing, but still breaks the
law. Should they be punished?
カロル
ホント言うとまだわかんない……
Karol
To be honest, I just
don't know yet...
カロル
なら、みんなで罰を受けて
全部やり直そうって思ったんだ
Karol
So that's why we should all
just accept our punishment,
and start over from scratch.
カロル
これじゃ、ダメ?
Karol
What do you think?
ユーリ
オレ、また秘密で
何かするかもしれないぜ?
Yuri
I can't promise I won't have
my secrets in the future.
カロル
信頼してもらえなくて
そうなっちゃうんなら
しょうがないよ
Karol
Well, if that's the way it is --
if you can't trust us -- then
there's nothing you can do.
カロル
それはボクが悪いんだ
Karol
That would be my fault.
ジュディス
またギルドの必要としてる
魔導器ブラスティアを破壊するかも
しれないわよ?
Judith
And what if I destroy a
blastia that our guild was
planning on using again?
ジュディス
ギルドのために、という
掟に反するわ
Judith
That would be breaking the
law that says I should act
in the interest of the guild.
カロル
でもそれは
世界のためだもん
Karol
But you'd also be acting for
the sake of the world.
カロル
それに掟を守るために
ギルドがあるワケじゃないもん。
許容範囲じゃないかな
Karol
Guilds aren't there just so
people can obey their laws.
I think we can let that slide.
リタ
それって掟の意味あるの?
Rita
Um, doesn't that sort of
make your laws meaningless?
レイヴン
はっはっは。
そんなギルド聞いたことないわ
Raven
Hah hah hah. I've never heard
of a guild like this before.
レイヴン
おもしろいじゃないの
Raven
But you've got me interested,
I'll give ya that much.
パティ
うむ、型に
とらわれることはないのじゃ。
自由がいいのじゃ
Patty
Aye, don't let yourself be held
back by traditions. Be free!
エステル
ふふふ
Estelle
Heh heh heh.
ユーリ
カロル。おまえすごいな
Yuri
Karol, you're just full of surprises.
ユーリ
オレは自分がどうするか
ってのは考えてたが
Yuri
I'd thought plenty about myself
and what I should be doing...
ユーリ
仲間としてどうしていくかって
考えられてなかったかもしれない
Yuri
But I might not have
considered how my actions
would affect you guys.
ユーリ
オレには思いもつかない
けじめのつけ方だ
Yuri
This is a way of settling things
I didn't even realize existed.
カロル
ボ、ボクはただみんなと
旅を続けたいだけなんだ
Karol
I...I just wanted to keep
traveling with all of you.
カロル
みんなの道と
凛々の明星ブレイブヴェスペリアの道を
同じにしたいだけなんだよ
Karol
I just wanted each of our
own paths to be the
same as Brave Vesperia's.
ユーリ
そっか。そうだな
Yuri
Heh, sounds all right with me.
ユーリ
ジュディ
そういうことらしいぜ
Yuri
You heard the man, Judy.
I guess that's where we stand.
ジュディス
おかしな人たちね、
あなたたちホントに……。
でも……
Judith
You really are some of
the oddest people I've
ever met... But...
ジュディス
そういうの、嫌いじゃないわ
Judith
I suppose I can manage
to put up with you.
カロル
じゃあ改めて
凛々の明星ブレイブヴェスペリア、出発だね!
Karol
All right then, one more time.
Brave Vesperia, fall out!
リタ
なーんかご都合。
ギルドってそんなもん?
Rita
They're just making it up
as they go, aren't they?
Is that all a guild is?
レイヴン
ま、ドンギルドとは
ひと味違うねぇ
Raven
Heh, the Don ran his guild
just a teensy bit differently.
エステル
でもなんか素敵です
Estelle
There's something beautiful
about this way, though.
パティ
凛々の明星ブレイブヴェスペリアいいの
Patty
Brave Vesperia... Sounds nice.
カロル
パティも入る?
Karol
Do you want to join too?
パティ
今はまだダメなのじゃ
Patty
I can't yet.
カロル
そっか、パティは記憶を
取り戻さなきゃなんないんだよね
Karol
Oh. I guess you still want to focus
on getting your memories back.
レイヴン
で、罰はどうなるのよ?
Raven
So, what about
the punishment?
カロル
あ! そっか。えっと……
Karol
Oh yeah! I almost forgot. Umm...
リタ
休まずに
人探しってとこかな。
あたしたちはウチで待ってる
Rita
Looks like you guys are on
Krityan researcher detail.
We'll be relaxing at my place.
カロル
ちょっと!
勝手に決めないで……
Karol
Hey! Why do you
get to decide...?
リタ
何よ。文句ある?
Rita
Excuse me? Did I
hear a complaint?
ユーリ
はっはっは。
ねぇよ
Yuri
Hah hah.
No ma'am.
ジュディス
ええ
Judith
No.
カロル
了解~……
Karol
Uh-uh...
Fiertia: To Myorzo - Punishment - Tort