Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

ユーリ
どうだ? 船の方向は
Yuri
How's the ship's bearing?
パティ
うむ。どうやら潮に乗って、
北の方角に流されてる
ようなのじゃ
Patty
Hm. It seems we got caught in
the tide and are drifting north.
ユーリ
そうか……
Yuri
Really...
ユーリ
悪ぃな、こんなところまで
つき合わせちまって
Yuri
Sorry for dragging you
all the way out here.
パティ
なんの。最初から
そのつもりだったのじゃ
Patty
Don't worry. I wanted to come
with you from the beginning.
ユーリ
こっちとしては船の
運転できるヤツがいてくれるのは
ありがたいけど……
Yuri
Well, it's nice to have someone around
who can operate the ship.
ユーリ
おまえも記憶取り戻すために
宝探ししなきゃなんねぇだろ
Yuri
But don't you have your own problems to
worry about? Like finding that treasure
that will bring your memory back.
パティ
いいのじゃ、
うちはのんびりいくのじゃ
Patty
It's okay. I like to take things slowly.
パティ
人生は真っ赤なウサギの耳より、
ぬるぬるウナギの胴体よりも
長いのじゃ
Patty
Life is longer than the red ears of a
hare or the slimy body of an eel.
ユーリ
ま、焦って
生き急ぐよりはいいさ
Yuri
Well, that's better than
rushing through life.
パティ
それにこうしてユーリといる
今もそう悪くはないのじゃ
Patty
Besides, spending time with you
like this isn't so bad either.
ユーリ
そりゃありがたいな
Yuri
Heh. Thanks.
パティ
そう思うと過去なんか
どうでもいいと思えてくることも
あるのじゃ
Patty
At times like these, I sometimes feel
like my past doesn't matter at all.
ユーリ
……でも、だからって
おまえは記憶探しを
やめるわけじゃないんだろ
Yuri
But that's not enough to
make you actually give
up searching, right?
パティ
うむ……祖父ちゃんのこと……
ちゃんと知りたいのじゃ
Patty
Aye. I want to know what my
grandfather was really like.
パティ
うちがこの先、
どうしていけばいいのか、
Patty
From here on, I want to answer
some questions for myself.
パティ
うち自身がアイフリードという
名前にどう向き合えばいいのか、
知るために
Patty
Like, what I should be doing, and what
the name “Aifread” means to me.
ユーリ
そうか。だったら、
いつまでもオレたちと
一緒ってわけにもいかないよな
Yuri
I see. Guess that means you can't
stay with us forever, huh?
パティ
じゃの……
Patty
Aye...
パティ
でも、うちは一人でいるより
誰かといた方が数倍よいことに
気付いたのじゃ
Patty
But I've realized that being with others is
a million times better than being alone.
パティ
だから……
記憶が戻ったらまた
ユーリたちと旅をしたいのじゃ
Patty
So, when my memory finally returns,
I want to keep traveling with you all.
ユーリ
そうだな、機会があれば、
それも悪くないかもな
Yuri
Yeah, if the opportunity arises,
that might not be bad at all.
パティ
その時には……
ジュディも一緒に……
Patty
When that time comes,
do you think Judy...
ユーリ
さぁな。ジュディには
ジュディの一緒に行けない
事情がある
Yuri
Who knows. Judy has her own reasons
for not being able to join us.
ユーリ
おまえの事情もその時、
変わってなければ、
いいんだけどな
Yuri
I hope that when the time comes, your
wish to stay with us doesn't change.
パティ
……そうじゃの……
Patty
Indeed...