Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

030 - 040 - 010
パティ
…………
Patty
...
カロル
……ねぇ、パティ
Karol
...Hey, Patty.
カロル
気になってたことが
あったんだけど
聞いてもいいかな
Karol
There's something
that's been bothering
me. Do you mind?
パティ
何じゃ?
Patty
What is it?
カロル
この墓ってサイファー
作ったものなの?
Karol
So, Seifer made this graveyard, right?
パティ
うむ、そういうことに
なろうの
Patty
Aye, that's gotta be it.
カロル
ふーん。
結局、ブラックホープ号事件
って何だったの?
Karol
Hmm. So, what exactly was
the Black Hope incident?
カロル
どうして、乗ってた人が
みんな魔物になっちゃったの?
Karol
Why did everyone
on board turn into
monsters?
リタ
あたし、
サイファーに会ってから
ちょっと考えたんだけど
Rita
I've put some thought into it
since we met Seifer.
リタ
濃いエアルを急激に体内に
流されたら、あんなふうになる
っていうのを前に読んだことがある
Rita
I've read about cases where a strong,
sudden influx of aer was run through
a specimen's body, turning them into
a monster of sorts.
リタ
滅多にある事例じゃないけど、
それじゃないのかなって
Rita
It's rare, but I think that could have
been what happened.
エステル
でも、誰が何のために
そんなことを……
Estelle
But who would do such
a thing? And why?
パティ
あれはたぶん……
アレクセイ
やったことなのじゃ
Patty
It was probably
Alexei's doing...
レイヴン
ここまで来て、
その名前を聞こうとはね……
Raven
Never thought his name
would come up again.
パティ
もともと海精セイレーンキバアレクセイ
依頼で、ブラックホープ号
護衛をしてたのじゃ
Patty
Originally, Siren's Fang was
guarding the Black Hope
by Alexei's request.
パティ
たぶん、その時に
アレクセイは船になんらかの
術式を施したのじゃ
Patty
Alexei probably used some
formula at that time.
ジュディス
アレクセイは船の人たちを
実験に使ったってことね
Judith
So Alexei used the people
on board as guinea pigs.
エステル
なんでヒドイことを……
Estelle
How horrible...
リタ
なるほどね……
それでつながった気がする
Rita
I see. Now everything
makes sense.
カロル
つながったの?
Karol
How so?
リタ
これはあたしの推測だけど
あいつは満月の子を人工的に
作り出そうとしてたんじゃないかしら
Rita
This is just a hypothesis, but I think
he was trying to artificially create
Children of the Full Moon.
リタ
あいつはザウデ復活にエステル
みたいな能力の高い満月の子が
必要だったんでしょ
Rita
He must have needed a Child
of the Full Moon as powerful
as Estelle to resurrect Zaude.
パティ
そんな、アレクセイ
くだらない謀略のせいで……
多くの者が化け物になった
Patty
You're saying all those people were turned
into monsters for Alexei's ridiculous scheme?
パティ
サイファーは化け物になった
人々を、その苦しみから救うため、
やいばを振るい、すべて殺した……
Patty
Seifer was forced to take up his sword against
all those people, because killing them was the
only way to stop their suffering!
ユーリ
その結果、
アイフリードが汚名を
かぶった、か
Yuri
And that's why Aifread had
such a bad reputation.
パティ
うちのことはいいのじゃ。
あの事件で苦しんだ
多くの人たち……
Patty
You don't need to worry about
me. The people on board the
Black Hope suffered the most.
パティ
それからサイファーや仲間たちと
比べるとうちの苦しみなんて
微々たるもんなのじゃ
Patty
What's more, Seifer and all my
shipmates took the brunt of
everything. Compared to them, I...
パティ
本当はうちがやるべきだった
のじゃ。でも、ケガをして
動けなかった……悔しいのじゃ
Patty
I should have been the one to do it.
But I was injured and couldn't...
It's so frustrating.
エステル
パティ……
Estelle
Patty...
パティ
でも、アレクセイも死んだ。
あれはもう、
終ったことなのじゃ
Patty
But Alexei's dead now.
Everything's been taken
care of.
ユーリ
その帽子と武器は
サイファーのものか?
Yuri
So that hat and weapon
belong to Seifer?
パティ
うむ……
Patty
Aye.
パティ
うちはこれがきっかけになって、
記憶が戻ってきたのじゃ
Patty
They're what sparked my
memory to come back.
カロル
そんな前から
記憶が戻ってたんだ。
気付かなかった……
Karol
That long ago?
I didn't notice at all...
レイヴン
つまり、いうなれば
これはサイファーの墓
でもあるってわけだ
Raven
So in other words, you could call
this place Seifer's Graveyard.
カロル
サイファーの墓?
Karol
Seifer's Graveyard?
レイヴン
サイファーはあの姿になった時、
自分という存在をこの世から
抹消しようと思ったんでないかな
Raven
Maybe Seifer wanted to erase
himself from the world completely
when he took on that form.
ユーリ
……サイファー
自分の墓をここに作って
いったってことだな
Yuri
Which would mean he was
digging his own grave here.
パティ
サイファー……
Patty
Seifer...
リタ
また泣くの?
Rita
Are you going to cry again?
パティ
うちは泣かないのじゃ。
つらくても泣かないが
モットーじゃからの
Patty
I'm not going to cry. “When the
going gets tough, the tough
don't cry!” is my motto, you know!
ユーリ
よし、じゃあ行くか
Yuri
All right then, let's get going.
パティ
……サイファー……
また来るからの
Patty
...Seifer...
I'll come again.
030 - 040 - 010