- Caer Bocram
- Heliord
アデコール
待つのであ~る!
Adecor
Wait, I saaay!
ボッコス
待つのだ!
Boccos
Wait, you!
ユーリ
何だ、デコボコじゃねーか
Yuri
Hey, it's Tweedle A and Tweedle B!
ボッコス
デコボコ言うな~!
Boccos
Don't call us that!
ユーリ
まだ何か用か?
Yuri
Something I can help you two with?
アデコール
いくらヨーデル殿下直々の恩赦でも
貴様が罪を犯した事実、
変わらないのであ~る!
貴様が罪を犯した事実、
変わらないのであ~る!
Adecor
Even if you have a direct pardon from His Highness
Ioder, I say, that does not change the fact that
you committed crimes against the empire!
Ioder, I say, that does not change the fact that
you committed crimes against the empire!
ボッコス
それは騎士団の正義として
見逃しがたいことなのだ!
見逃しがたいことなのだ!
Boccos
As members of the Imperial
Knights, our honor will not
allow us to simply let that slide!
Knights, our honor will not
allow us to simply let that slide!
アデコール
ユーリ・ローウェル!
ここで我々と正々堂々と
戦うであ~る!
ここで我々と正々堂々と
戦うであ~る!
Adecor
Yuri Lowell! You will
battle with us here, I
say, fair and square!
battle with us here, I
say, fair and square!
ボッコス
我々に勝てば、
貴様の無罪認めよう!
貴様の無罪認めよう!
Boccos
If you beat us, we'll recognize
you as innocent of your crimes!
you as innocent of your crimes!
ユーリ
無茶苦茶言ってんな
Yuri
Don't make claims you can't back up.
ユーリ
いつからおまえら、
人の罪の有無決められる
ほど偉くなったんだ?
人の罪の有無決められる
ほど偉くなったんだ?
Yuri
Since when did you two have
the authority to forgive
people their crimes?
the authority to forgive
people their crimes?
アデコール
いざ勝負を!
Adecor
Regardless, we must battle!
ボッコス
勝負だ!
Boccos
Battle!
ユーリ
……それでおまえらの
気がすむんなら、
相手してやんよ
気がすむんなら、
相手してやんよ
Yuri
...If that's what it takes
to make you happy, I
guess I can humor you.
to make you happy, I
guess I can humor you.
ボッコス
いい覚悟だ!
ついてこい!
ついてこい!
Boccos
Excellent!
Come with us!
Come with us!