Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

100 - 010 - 010
カロル
今日もキレイに花が咲いてるね……
Karol
The flowers are blooming so beautifully today...
ジュディス
精霊のおかげよね?
Judith
It must be because of the ghost!
エステル
きっとそうですね♪
Estelle
Yes, it must be! ♪
レイヴン
そう言えば、リタっちは?
Raven
Hey, speakin' of ghosts, where's Rita?
エステル
結界魔導器シルトブラスティアを見るって
言って、樹登っていきました
Estelle
She said something about looking at
a blastia, and climbed up the tree.
ユーリ
元気だね、あいつ
Yuri
She's certainly got a lot of energy.
エステル
確かハルモネア、ルルリエ、
ルーネンス、三種の樹の
頭文字をとってハルル……
Estelle
I've read that Halure's name comes from the three types of trees:
the harmonea, the luluria, and the reren. The beginnings of
their names come together to form the name of the town.
ユーリ
さすが、博学、
本に囲まれて育っただけある
Yuri
Spoken like a true bookworm,
born and bred.
エステル
……あの生活もそれなりに
悪くはなかったけど……
Estelle
...I don't see what's
so wrong about that.
エステル
決めました、わたし、
この旅が終ったらここに住みます
Estelle
I've made up my mind. Once we're done
with our journey, I'm going to live here.
カロル
ええっ、お城に戻んないの?
Karol
Huh? You're not going back to the castle?
エステル
ここからお城
出かけるんですよ
Estelle
I can go to the castle from
here, if I need to.
エステル
お城にずっとずっといると、
周りの慌しさに
流されそうだから……
Estelle
If I spend all of my time cooped
up in the castle, I'm afraid I'll get
swept up in all of the chaos there.
レイヴン
じゃ、無理しないで、の方は
ヨーデル殿下に任せときゃ
いーんじゃない?
Raven
So why not just leave all
that castle stuff ta Master
Ioder so ya can relax?
エステル
そういうわけにもいきません
Estelle
I can't do that!
ユーリ
エステルは、おっさんみたいに
ちゃらんぽらんできないんだぜ?
Yuri
Estelle can't just spend her life
goofing off like you can, old man.
レイヴン
あら、おっさんだって、
真面目に生きてるのよ、
これでも
Raven
Now hold on, ol' Raven's living
his life pretty seriously,
I'll have ya know.
カロル
えーーどこが?
Karol
Really? How so?
レイヴン
どこがって……
Raven
Whaddaya mean “how so”...
リタ
あんたら、ノンキに
バカな話してる暇、
あると思ってんの?
Rita
What a silly conversation...
You all don't have anything more
productive you could be doing?
カロル
自分だって魔導器ブラスティア調べてたくせに……
Karol
This from the tree-climbing blastia hunter...
リタ
あたしは、精霊化のために、
ここの魔導器ブラスティアを調査してたのよ
Rita
I'll have you know, I've been examining the blastia
here to evaluate its potential for spirit conversion.
エステル
それで、何かわかりました?
Estelle
So, did you discover anything?
リタ
ダメ、ここの魔導器ブラスティア
ハルルの樹と共鳴して
変な独自構造作ってる
Rita
It's no good. The blastia here is resonating
with Halure's tree, and it's making some sort
of configuration I've never seen before.
リタ
さすが、勝手に精霊
作るだけあるわ
Rita
It does seem like it's made an elemental
spirit on its own...as I suspected.
リタ
今は時間がないから、
また調べに来る……
Rita
But we're short on time right now, so I'll have
to come back later to study it some more...
エステル
本当ですか!?
Estelle
R-really?!
リタ
……え? ええ、まあ……
Rita
...Huh? Well, yeah...
リタ
……何この反応……?
Rita
...What's up with you?
ジュディス
エステルは旅が終ったら、
ここに住みたいんですって
Judith
Estelle was just telling us how she wants
to live here once our journey is over.
リタ
え……? あ、そ、そう……
Rita
Really...? Oh, I, I see..
ユーリ
んじゃ、とっとと
星喰ほしはみを片付けに行きますか
Yuri
All right, then if I'm not mistaken, we have
an Adephagos we need to go take care of.
エステル
はい
Estelle
Yes.
100 - 010 - 010