Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

050 - 005 - 010
ソーデス
なんじゃ、おまえさんら。
旅の人かね
Sordeth
Who are you?
Travelers, perhaps?
カロル
前に会ったでしょ?
Karol
Haven't we already met?
ユーリ
忘れてるみたいだぞ
Yuri
It looks like he's forgotten.
レイヴン
忘れてるってより、
時代的に昔に戻ったって
感じよね
Raven
He didn't forget... It's
more like...we're back
in the past now.
ジュディス
ええ。街の中は
すっかり人がいるし
Judith
Yes. The town's bustling
with people now, too.
ソーデス
何をこそこそと
話しておるんじゃ
Sordeth
What are you whispering
about over there?
ソーデス
それよりも、面白い話が
あるんじゃ、旅の人。
聞いていかんかね
Sordeth
Ah, perhaps you would
like to hear an interesting
story?
リタ
年寄りの長話に
つき合わされるの、
あたし、ゴメンだから
Rita
I don't have the time
to listen to any epic
sagas, gramps.
ソーデス
なになに、短く済ますて
Sordeth
No, it'll be quite short, I assure you.
ユーリ
じゃあ、聞かせてくれ
Yuri
All right, then. Lay it on us.
ソーデス
ちょっと前に書庫の整理を
しておったんじゃ
Sordeth
Well, a while ago, I was putting
my library in order, you see.
ソーデス
すると、書庫の中から……
Sordeth
And then, out from the stacks of books...
ソーデス
……して、今度はネズミが
中から出てきおって……
Sordeth
...And this time, a little
mouse came out...
リタ
……もう2時間、話してる
Rita
...I cannot believe this...
He's been talking for two hours now...
ユーリ
じいさん、要点だけ
話してくれれば
それでいいんだが
Yuri
Err...perhaps you
could get to the
point of the story?
ソーデス
何じゃ、この過程が
重要なんじゃぞ
Sordeth
What do you mean? This part is very
important, and interesting, too!
レイヴン
もう充分でしょ
Raven
Come on, get ta the good stuff!
ソーデス
しょうがないの、
で、書庫から一冊の本が
出てきおった
Sordeth
Oh, all right. So, ultimately, I found
a certain book in the stacks.
ソーデス
ここにはこう書いておった
Sordeth
And in this book, the following was written:
ソーデス
第六大陸ユルゾレアの峻険なる
山脈地帯の底に時を遥かに
越える男、長らく眠る
Sordeth
“Deep beneath a steep and winding mountain
range, on the sixth continent of Yurzorea,
slumbers a man who transcends time...”
ソーデス
可憐なるミコ旅立つ時、
4ツ目の次元に降り立ち、
熱き少年を見守りつつ進む
Sordeth
“When the maiden of beauty sets out on a
journey, she will come down to the fourth
dimension, keeping watch over a fiery youth.”
ソーデス
天の慈愛を受けながら、
人の身に堕ち、天に反逆する
Sordeth
“Receiving the love of heaven, she will descend into
a human body, and will revolt against the heavens.”
ソーデス
な? 面白いじゃろ?
Sordeth
Eh? Pretty interesting, don't you think?
ユーリ
面白いか?
Yuri
Is it?
エステル
なんかとても不思議な
言葉がたくさん出てきますね。
面白そうです
Estelle
What mysterious proclamations...
It's very interesting, indeed.
ソーデス
もっと読むか。
よければやるぞい
Sordeth
Would you like to read more?
I can give it to you, if you'd like.
エステル
いいんですか?
Estelle
You don't mind?
ソーデス
よいぞ。内容は全部、
頭の中にもう入っとるからの
Sordeth
No, not at all. I've already memorized
the whole book anyway.
エステル
ありがとうございます!
Estelle
Thank you very much!
ユーリ
エステルの本好きは
相当だな
Yuri
You sure do like
books, Estelle.
050 - 005 - 010