フレン団長代行、お疲れ様です!
Welcome back, Acting Commandant Flynn, sir!
フレン
みんなを休める場所に
案内してくれ
案内してくれ
Flynn
Please show them to their rooms.
はっ。
こちらへどうぞ
こちらへどうぞ
Yes sir!
Please follow me.
Please follow me.
ジュディス
行きましょう
Judith
Let's go.
エステル
はい
Estelle
All right.
フレン
のんびりしてる時間はないと
わかっているはずだろう?
わかっているはずだろう?
Flynn
Do you really have time
to be lounging around?
to be lounging around?
ユーリ
失敗は許されないんだ。
慎重にもなるさ
慎重にもなるさ
Yuri
We can't afford to make any mistakes.
We have to be careful about things.
We have to be careful about things.
フレン
ユーリらしくないね
Flynn
That doesn't sound
like you, Yuri.
like you, Yuri.
フレン
無茶でも無謀でも
突っ込むのが、ユーリだろう?
突っ込むのが、ユーリだろう?
Flynn
Aren't you the one who's always
acting irrational and reckless?
acting irrational and reckless?
ユーリ
それはおまえだろ
Yuri
Nah, I think you're thinking
of yourself, Flynn.
of yourself, Flynn.
フレン
今更迷いはないだろうから
足りないのは……後押しかい?
足りないのは……後押しかい?
Flynn
I can't imagine you'd be
hesitating at this point, so...
What is it that you need?
hesitating at this point, so...
What is it that you need?
フレン
成功を確実にするための
Flynn
It is just some encouragement?
ユーリ
……決め手がほしい
Yuri
...I'm still looking for the right finishing move.
フレン
それなら、付き合おう
Flynn
If that's the case, maybe I can be of assistance.
ユーリ
んじゃ、頼むわ
Yuri
I appreciate the help.
フレン
喜んで
Flynn
Excellent.